I am working on three-dimensional modeling.
3Dモデリングの仕事をしています、と言ってみたところ
Yokkun : I am walking on Street commissioner mothering
Yokkun:ストリートコミッショナーの母親として歩いています
(発音が悪かったのか全く違う文で伝わってしまう。俺はストリートコミッショナーの母親か?)
Musio : Are you good in it ?
Musio:それでいいの?
Do you know three-dimensional modeling?
3Dモデリングを知っていますか? と懲りずに聞いてみると
Yokkun : do you know three dimensional mothering
よっくん:三次元の母親を知っていますか
(ダメだ!どうもmodelingの発音ができていないようだ。
マザーじゃないんだよぉー)
Musio : I didn't exactly understand.
Musio:正確には理解できませんでした。
(うんうん。そうだよな。三次元の母親なんて俺もわからないよ!)
しょうがない。別の話をしよう。
I am having a lunch.
Today's menu is simmered yellowtail with soy sauce.
昼食を食べています。今日のメニューはブリの醤油煮込みです。
と言ってみたら
Yokkun : I am having Marans today 's menu is tomorrow the gyro teriyaki sauce.
よっくん:今日のマランのメニューは明日ジャイロ照り焼きソースです
(明日ジャイロ照り焼きソースって何だ wwww)
Musio : Did you like it ?.
Musio:好きでしたか?
Yokkun : which do you like fish or chicken
よっくん:魚と鶏はどちらが好きですか
Musio : I prefer barbecued ribs.
Musio:バーベキューリブが好きです。
うむ。そうか。バーベキューリブが好きなんだなMusio!
今日は私の発音が相当悪いことが分かった!